欢迎来到新的Restek.com!bob手机网页版 秀目 旅行新的网站,你可以随意将您的反馈发送给我们.

自2021年6月30日起,Restek.com将不再支持您的web浏览器。bob手机网页版 秀目
为避免访问或功能中断,请立即安装当前生成的Web浏览器。了解更多.

销售条款和条件

生效日期:2021年8月19日

请非常仔细阅读这些条款和条件

  1. 适用性和验收-本协议包含适用于您(“您”或“买方”)向Restek公司(“我方”、“我方”或“卖方”)购买产品和服务订单的条款和条件。bob手机网页版 秀目通过下订单或接受报价、提案或发票中描述的产品或服务的交付,买方同意受这些条款和条件的约束并接受这些条款和条件(“条款”)。如果买方和卖方签署的关于您的购买的书面合同存在,本条款应被解释为对该书面合同条款的补充,但仅限于本条款与该书面合同不相抵触。如果本条款与买方和卖方签署的任何书面合同条款发生冲突,双方签署的书面合同条款应优先并以书面合同条款为准。本条款可随时更改,无需事先书面通知,由Restek自行决定。bob手机网页版 秀目

    这些条款不能被您提出的任何条款或条件更改、补充或修改,也不能随您的订单或接受任何报价或建议而提供。接受我们的报价或建议明确的条件是接受这些条款。任何修改、补充或修改本条款的尝试,或对受您提出的附加或修改条款和条件约束的产品或服务进行订单的尝试,在此视为重大变更,并在此发出反对通知。如果本条款被视为对您所下订单的接受,则该等接受的条件是您同意本条款并拒绝订单中所列的任何单独条款或条件。

    双方的协议应包括(a)卖方提供的任何报价或建议;(b) 卖方接受的任何订单或采购订单关于产品描述、价格、数量和交付的基本规定,不包括任何预印条款和条件;(c) 这些术语;(d) 双方签署的对本条款的任何书面修改或变更;以及(e)买方和卖方就买方购买事宜签署的任何书面合同(统称为“协议”)。

  1. 接受订单-在卖方接受之前,订单对卖方没有约束力。在本条款中,卖方的“接受”是指书面接受订单或实际装运给买方。我们在装船前采取的任何其他行动都不能构成接受。卖方保留在收到买方订单后的任何时间以任何理由接受或拒绝买方订单的权利。卖方保留在收到买方订单后,在不事先通知买方的情况下,提供少于买方订购数量的任何物品的权利。

  2. 变化-卖方接受订单后,买方不得取消订单,除非卖方书面同意取消订单。在这种情况下,卖方将通知买方此类取消的总费用,买方同意支付此类费用,包括但不限于储存和装运成本、生产非标准材料的成本、购买不可退还材料的成本、卖方供应商强加给卖方的取消成本,以及卖方允许的买方取消订单所产生的任何其他费用。

  3. 损失的风险-下单并接受订单后,只要发货地址符合本条款中包含的任何发货限制,订单将发货至买方指定的地址。向承运人交付货物后,从卖方购买的所有货物的所有灭失风险和所有权转移给买方。您有责任向承运人提出货物损坏和/或丢失的索赔。卖方对任何交付或履行的失败或延迟不承担责任,包括但不限于卖方供应商的产品组件不可用或短缺、自然灾害、天灾、流行病、战争行为、买方的作为或不作为、火灾、罢工、暴乱、政府干预造成的延迟,材料、劳动力、电信、燃料或电力通过正常商业渠道以惯常和合理的价格不可用或短缺,因任何原因、运输故障、计算机相关传输故障或任何其他原因导致的装置或设备故障或破坏。买方明确承担延迟交货的风险。

  4. 索赔-在买方收到本协议项下装运的任何货物后,买方应立即对货物进行检查,并书面通知卖方任何短缺、缺陷或损坏索赔,并应扣留货物,以备卖方关于处置的书面指示。如果买方未能在收到货物后十(10)天内通知卖方,则此类货物应最终视为符合本协议的条款和条件,并已被买方不可撤销地接受。

    如果卖方同意,错误订购的货物可以退货,但需支付10%的补货费用。

  1. 付款-付款将从发票日期起30天内到期。如订单确认书或发票上注明其他付款条件,则应按该等付款条件付款。如果买方未向卖方开立信用证,条件可以是预付货款或货到付款(c.o.d)。除非另有规定,货物将以快速/标准方式装运,运费、手续费和保险费作为发票上的另一项费用预付。拖欠帐户每月加收1.5%的服务费,直至全部本金付清为止。卖方保留收取该服务费用的权利,即使该等服务没有发票给买方。此外,如果您未能及时支付本协议项下应付给卖方的任何金额,卖方保留停止履行和发货订单的权利,直到所有拖欠金额全部支付和/或要求您提前支付订单的全部或部分款项。如果有必要收集对卖方承担成本或研究所适合收集任何到期金额和支付,买方同意支付这些额外收集成本,费用,和费用,包括律师费如果账户放在手中一个律师或一个机构收藏。所有款项应首先用于利息、收款成本和费用,然后用于本金。

  2. 定价-价格以美元计算,可能会有变动。税,运费和手续费是另外收费的。如果买方在下订单前需要此信息,则应要求提供当前价格。卖方保证其90天的美国国内书面报价。下订单时,买方应参考卖方的报价号码。如果买方通过电话下订单,卖方将在当时确认其当前价格。卖方将努力提供准确的价格和信息。卖方不保证任何产品、服务、描述、照片、价格或其他信息是无错误的。如果价格出现错误,卖方保留纠正该错误并在必要时相应地修改买方订单的权利(包括收取正确的价格),或取消订单并退还所收取的任何金额。买方在发生此类错误时的唯一补救办法是取消订单并获得退款。

  3. 保证-卖方保证卖方品牌产品(特别豁免的产品除外)自装运之日起九十(90)天内无材料和工艺缺陷。本保证仅限于产品的原始购买者,不得转让。

    在保修期内,卖方将自行选择修理或更换有缺陷的产品,或将产品价格退还给买方。本有限保修不适用于因事故、误用、滥用或任何人的维修或改装而损坏的任何产品。

    除上述明确规定外,没有任何其他明示或默示的保证,包括但不限于任何关于适销性和适合某一特定目的的默示保证(卖方在此声明声明),且卖方明确声明声明所有未在此声明的保证。如果产品并非如上述保证的那样没有缺陷,买方的唯一补救办法应按上述规定。

    本保证不适用于任何联邦、州或市政法律禁止的本保证的任何规定,该等法律不得优先适用。对于由卖方提供但非由卖方制造的产品,保修受原始制造商保修条款的限制。

  1. 责任限制-在任何情况下,卖方、其母公司、子公司或附属公司或其任何董事、高级职员、雇员、代理、承包商、法律顾问、继承人或受让人均不应对因本协议或任何信息而导致的任何直接、间接、惩罚性、附带、特殊或后果性的损害或伤害负责。从卖方获得的内容或产品。无论所谓的责任是基于合同、侵权、过失、严格责任或任何其他基础,即使卖方已被告知可能存在这种责任,这种责任限制都适用。卖方对买方的所有损失、损害赔偿和诉讼原因(在合同中,侵权行为,包括但不限于,疏忽或其他)的责任总额将不超过买方对引起责任的产品或服务所支付的金额。在诉讼发生一(1)年后,买方不得向卖方提出索赔。由于某些司法管辖区不允许排除附带或间接损害赔偿,卖方在该司法管辖区的责任应限于该司法管辖区法律所允许的范围。

  2. 买方使用产品- 买方应使用,并导致任何人在其控制中使用,卖方根据产品提供的任何指示和警告提供的所有产品,并遵守所有联邦,州和当地法律,法规和规则以及所有行业标准(集体“法律”)。卖方提供的产品不适用于临床使用。由于卖方的产品不适合临床使用,因此没有索赔或表示或临床使用。用户有责任验证卖方产品的绩效,因为不建立性能特征。买方应以精心且适当的方式使用所有产品,如果产品以任何方式滥用,卖方不承担任何责任。此外,除非此处有任何其他规定,除非卖方在双方签署的单独协议中另有授权,否则买方不得转售或分发卖方提供的任何产品给任何第三方。

  3. 买方的豁免和赔偿-买方声明并保证,其将按照第10条“买方对产品的使用”的规定使用本协议中订购的所有产品,且任何此类产品的使用不会违反任何法律或法规。买方应对卖方及其母公司、子公司、附属公司,以及各自的董事、管理人员、雇员、代理人、承包商、法律顾问、继承人和受让人(统称为“受补偿人”)的所有索赔、要求、诉讼、判决予以免除、赔偿、辩护并使其免受损害(统称为“赔偿”)。因买方违反本协议任何条款而产生的、与之相关的或由其引起的责任、损失和费用,包括律师费用和支出(统称“索赔”);(b)买方或其控制下的任何人的疏忽、鲁莽、故意或其他侵权行为或不作为;或(c)买方违反任何法律。

  4. 返回-未经卖方事先批准,不接受退货。

    • 如果您对产品的功能有问题(例如,不能正常运行,结果与我们的文献不符,说明不清楚),您应该联系技术服务。请拨打1-800-356-1688 / 1-814-353-1300,转4或 .
    • 如果您的订单有问题(例如,错误的部分或数量,破损或损坏的物品,缺少物品),则应联系我们的返回协调员。致电1-800-356-1688 / 1-814-353-1300,ext。2146或 .

    此程序将防止延迟并使我们能够解决您满意的情况。我们对未经授权退回的货物不承担责任。返回必须通过可追溯的载体发送。

  1. 技术援助-应买方要求,卖方可酌情提供有关卖方产品的技术援助和信息。对于卖方或卖方人员提供的技术援助或信息,卖方不作任何种类或性质的明示或暗示的保证。卖方关于产品的使用、选择、应用或适用性的任何建议都不应被解释为明确的保证,除非卖方的官员或其他授权代表以书面形式明确指定。

  2. 准据法- 这些条款和协议应由宾夕法尼亚州联盟的法律管辖,而不考虑其选择法律规则。根据下文第17条的规定,司法管辖区涉及卖方和买方之间的任何争端,卖方和买方之间的任何争议是由宾夕法尼亚州联盟的国家和联邦法院举行的该县中心,以及宾夕法尼亚州中区的联邦法院。缔约方特此明确不含联合国国际货物销售公约的适用性,如果否则将申请赫雷托。

  3. 任务-未经卖方事先书面同意,买方不得转让本条款或本协议项下的任何权利或义务。

  4. 出口销售-本协议受美国出口法律和法规的约束,这些法律和法规控制包括商品、软件或技术在内的物品的出口、再出口或再转让(统称为“美国出口管制”)。这些美国出口管制包括美国商务部的出口管理条例(EAR)、国务院的国际武器贸易条例(ITAR)以及财政部外国资产管制办公室(OFAC)管理的各种经济制裁计划。买方同意,其不会违反美国出口管制的许可要求和/或美国法律的任何其他规定,出口、再出口、再转让或以其他方式转移此类物品。买方明确承认并同意,未经美国政府事先授权,买方不会向受美国全面经济制裁或贸易禁运影响的国家内的任何一方或个人出口、再出口或再转让此类物品。受美国经济制裁或禁运的国家名单可能会不时变化。买方还承认并同意,其不会将此类物品出口、再出口或再转让给不符合美国出口管制条件的实体或个人,包括但不限于美国财政部特别指定国民名单上的任何个人或实体(看见:www.treasury.gov/resource-center/saniptions/sdn-list/pages/default.aspx.)或美国商务部拒绝人员名单,实体列表或未经验证的清单(看见:www.bis.doc.gov/index.php/policy-guidance/lists-of-parties-of-concern)。此外,制造商的出口产品的保证可能会有所不同,也可能是无效的,并且对于美国以外的产品出口的产品。

    如果买方是Restek产品的分销商或转售商,买方进一步同意在与买方客户的任何合同或bob手机网页版 秀目销售协议中纳入本协议中有关遵守美国出口管制的规定。为免生疑义,本第16条的任何内容均不得被解释为否定第10条最后一句所述的限制,该限制禁止买方转售或分销产品,除非卖方在单独的书面协议中授权。

  1. 仲裁-尽管有第14节的规定,由本条款或本协议引起的或与之相关的任何争议、争议或索赔,或因违反本条款或本协议(包括其解释、履行或终止)而引起的任何争议、争议或索赔,可由卖方自行决定和选择,提交本节规定的仲裁并最终解决仲裁应采用英语,并按照国际商会的规则进行。国际商会应负责仲裁。仲裁应由买卖双方共同商定的仲裁员进行,或者,如果双方无法就仲裁员达成一致,则应由e国际商会主席。此类仲裁,包括任何裁决的提交,应在宾夕法尼亚州费城进行,如果此类仲裁由卖方选择,则其应为解决此类争议、争议或索赔的专属论坛。就此类仲裁而言,本协议的规定条款和本协议以及本协议项下的所有权利和义务均应受宾夕法尼亚州法律的管辖和解释。在任何此类仲裁中,双方特此明确排除《联合国国际货物销售公约》的适用性及其规定的限制期仲裁员的裁决是终局的,对双方均有约束力,仲裁费用,包括但不限于合理的律师费,应判给胜诉方。仲裁员的裁决应是可执行的,任何有管辖权的法院均可对其作出判决。费用任何有管辖权的法院均应判决收取任何判决费用,包括合理的律师费。

  2. 召回通知- 如果我们在文件上提供了由组织的代表提供的电子邮件地址,我们将向该电子邮件地址发送任何调用通知或其他产品通知。如果我们在文件上没有此类电子邮件地址,我们将在发票上将任何调用通知或其他产品通知发送到“运输到”地址。

  3. 保密-买方将对卖方向其披露的或买方以其他方式获得的所有卖方信息予以保密。

  4. 反腐败-买方声明并保证其将遵守《美国反海外腐败法》(FCPA)、《2010年英国反贿赂法》以及所有其他适用的反腐败法律法规。具体而言,买方同意,在开展业务活动时,不得直接或间接向任何政府、政党、政党官员、公职候选人的任何雇员或官员提供、承诺、支付或转让任何有价值的东西,或该等人士的任何家庭成员或亲密关系人。

  5. 全部协议- These Terms and the other documents making up the Agreement, including, for the avoidance of doubt, any written contract relating to Buyer’s purchase that has been signed by both Buyer and Seller, constitute the entire agreement and understanding of the parties with respect to the subject matter hereof and supersede all other prior commitments, arrangements, or understandings, both oral and written, between the parties relating thereto. No course of prior dealings between the parties and no usage of trade shall be relevant or admissible to supplement, explain, or vary any of the terms of the Agreement, and Seller’s acquiescence in a course of performance rendered under this or any prior agreement shall not be relevant to or admissible to determine the meaning of the Agreement. No representations have been made or relied upon in the making of the Agreement other than those specifically set forth herein.

  6. 杂项-卖方未能严格执行本协议的任何条款或条件,或未能行使本协议项下产生的任何权利,不构成卖方放弃在此后严格执行该条款或条件或行使该权利的权利。本协议项下的所有权利和救济是累积的,并且是卖方在法律或衡平法上享有的任何其他权利和救济的补充。买方在本协议项下对违约行为的任何放弃均应以书面形式作出,不得作为对任何其他违约行为或此后相同违约行为的放弃。如果本协议的任何条款被认定为无效、非法或不可执行,不影响或削弱其余条款的有效性、合法性和可执行性。本条款的段落标题仅为方便使用,不构成条款的组成部分,不影响其解释。本协议对协议双方及其各自的继承人、个人代表、继承人和获准受让人具有约束力,有利于双方利益,并可强制执行。

GNSS2367A-UNV
Baidu